Accueil
>
Test de langue en ligne
> Test de français C
<- Retour à la page d'accueil des tests
1/1
Test de français C
liste des tests disponibles
Choisir ->
Test de français A
Test de français B
Test de français C
Test de français D
« Se faire du mauvais sang » signifie :
être mal accueilli
être de mauvaise humeur
être malade
s’inquiéter
Quelle est la phrase qui permet d'exprimer son ignorance ?
Il a souvent une idée sur tout.
Ca ne me dit rien.
Je suis au courant de tout.
Ca dépend où tu veux en venir.
C'est un souvenir douloureux
avec qui
lequel
qu’
dont
il ne voulait pas parler.
Ces phrases permettent d'exprimer l'oubli, sauf une, laquelle ?
J’ai une mémoire d’éléphant.
Ca m’est complètement sorti de la tête.
Ca ne me revient pas.
J’ai un trou de mémoire.
Ce programme de radio est
le pire
pire
plus mauvais
le plus mauvais
de tous.
« Le témoin a déclaré : « Je n'ai rien vu !». ». De quelle autre manière peut-on dire cette phrase ? :
Le témoin a déclaré qu’il ne voit rien.
Le témoin a déclaré qu’il ne voyait rien.
Le témoin a déclaré qu’il n’a rien vu.
Le témoin a déclaré qu’il n’avait rien vu.
Ces phrases expriment la surprise, sauf une, laquelle ?
Passons à autre chose !
Tu plaisantes ?
Sans blague !
Pas possible !
« J'ai mon neveu à garder ce soir. » signifie :
Si je ne garde pas mon neveu ce soir, je vais avoir des problèmes.
Il faut que je garde mon neveu ce soir.
C’est à cause de mon neveu que je le garde ce soir.
Il est possible que je garde mon neveu ce soir.
« Pour pouvoir revenir demain, tu dois faire tes preuves aujourd'hui. » De quelle manière peut-on reformuler cette phrase ?
Afin que tu auras pu revenir demain, tu dois faire tes preuves aujourd’hui.
Afin que tu pourras revenir demain, tu dois faire tes preuves aujourd’hui.
Afin que tu peux revenir demain, tu dois faire tes preuves aujourd’hui.
Afin que tu puisses revenir demain, tu dois faire tes preuves aujourd’hui.
« J'ai vraiment envie de travailler dans l'éducation. Je ne renoncerai pas [à ce projet]. ». De quelle manière peut-on remplacer les mots entre crochets ?
Je n’en renoncerai pas.
Je n’y renoncerai pas.
Je ne la renoncerai pas.
Je ne le renoncerai pas.
« Partir en Inde cet été, je rêve [de ça] ». De quelle manière peut-on remplacer les mots entre crochets ?
Partir en Inde cet été, je les rêve.
Partir en Inde cet été, je le rêve.
Partir en Inde cet été, j’y rêve.
Partir en Inde cet été, j’en rêve.
Que signifie « arriver à ses fins » ?
être de mauvaise humeur
parvenir au résultat voulu
gagner sans efforts
arriver à l’heure exacte
Il faut que tu
prend
prends
prenne
prennes
des cours de français.
Toutes ces expressions indiquent une nécessité ou une obligation, sauf une, laquelle ?
Ca vaut la peine de prendre des cours de français.
Tu dois prendre des cours de français.
Il est indispensable de prendre des cours de français.
Il faut prendre des cours de français.
Nous vendons notre voiture
parce que
avec
à cause de
en raison de
l'essence est trop chère.
La ville
qui
quoi
où
que
je préfère est Prague.
« Après avoir quitté mon pays, j'ai souvent pensé à mes parents ». De quelle manière peut-on reformuler la phrase ?
Après avoir quitté mon pays, je les ai souvent pensé.
Après avoir quitté mon pays, je leur ai souvent pensé.
Après avoir quitté mon pays, j’ai souvent pensé à eux.
Après avoir quitté mon pays, j’ai souvent pensé à ils.
« Tu parles souvent à ta soeur de mes problèmes ». Si on veut remplacer le groupe de mots soulignés par un pronom, cela donne :
Tu la parles souvent de mes problèmes.
Tu lui parles souvent de mes problèmes.
Tu parles souvent à elle de mes problèmes.
Tu parles souvent à lui de mes problèmes.
Que signifie « prendre mal quelque chose » ?
se tromper de direction
avoir des difficultés à trouver une solution
avoir du mal à porter un objet
se vexer
Toutes ces phrases expriment l'insatisfaction ou une plainte, sauf une, laquelle ?
Sans aucun doute !
On n’avait pas besoin de ça !
C’est insupportable !
C’est un comble !
Accédez ci dessous à l'intégralité de nos formations
:
Anglais
|
Formation anglais
|
Formation professionnelle anglais
|
Formation anglais Paris
|
Formation anglais des affaires
|
Cours particuliers anglais
TOEIC
|
TOEIC Paris
|
Préparation TOEIC
TOEFL
|
Préparation TOEFL Paris
Allemand
|
Formation allemand
|
Cours allemand
|
Cours allemand intensif
|
Cours en allemand
Espagnol
|
Cours langue espagnol
|
Cours espagnol
|
Formation espagnol
Chinois
|
Formation langue chinoise
|
Formation chinois
|
Cours chinois
Arabe
|
Cours langue arabe
|
Formation arabe
Japonais
|
Formation japonais
|
Formation langue japonaise
Portugais
|
Formation portugais paris
|
Formation portugais
Polonais
|
Formation polonais paris
|
Formation polonais
Russe
|
Formation russe
|
cours russe
Italien
|
Cours de langue italienne
|
Formation Italien paris
|
Cours Italien
ADomLingua - Formation anglais Paris
, 5 rue du Havre, 75008 Paris - Tel. 01 42 05 42 68 - SARL au capital de 10 000 € RCS PARIS B 481 541 423
Retrouvez aussi toute l'actualité de la formation linguistique sur le
Blog Adomlingua
Adomlingua sur Youtube -
Formation anglais Paris
|
Formation espagnol Paris
Conditions générales de vente
|
Mentions légales
|
Plan du site
|
Agence web Paris
~